| Zdjecia/Pictures | |
No tak, czerwiec to rzeczywiscie miesiac zabawowy.
Zaskoczono mnie okrutnie impreza urodzinowa, ktora miala miejsce na naszym basenie.
|
| June seemed to be a month for entertaining. We had a lovely surprise party for Greg's 26th
birthday. Greg seemed to be a bit overwhelmed?!? :-)
|
A tutaj ucieszone michy gosci.
|
| Here are some of the happy guests!
|
A te buzki zostaly ustrzelone z najnowszego prezentu - od Heather
dostalem teleobiektyw do mojego Canona. To wlasnie jego chrzest.
|
| These were taken after Greg opened his presents. One of his new toys was a telephoto
lens, with which he started zooming in on the faces of all the guests!
|
|
Jak basen to basen. Niektorzy (jak ci na zdjeciach) sami weszli do wody.
Niektorym troche pomoglismy :-)
|
| Some of the guests seemed to end up all wet! Here are a couple of the "willing" swimmers.
There were others that weren't so willing that night...
|
Od polskiej bandy dostalem sliczna gitare.
|
| Another of Greg's presents was a beautiful acoustic guitar.
|
| Zdjecia/Pictures | |
A to Marek z Ludmila, moi znajomi zaproszeni na obiad pewnego czerwcowego
wieczoru.
|
| On a different entertaining occasion, we had a Polish couple that Greg knows, over to dinner.
Here you meet Marek and Ludmila.
|
Po obiedzie troche zabawy z psem dywanowym.
|
| After dinner there was time for playing with Tasha.
|
Zblizenie - tutaj Wrzos testowal teleobiektyw.
|
| And here are just some miscellaneous pictures...
Starting with Tasha - Up close and personal!!!
|
Sobotnie przyjecie Wrzosa (Grzes balowal wtedy na Solarz-e).
|
| And here are some "pool shots" of Ileya and her cousin Matthew. These children belong
to a friend of Heather's from Emory.
|
Czerwcowe postepy prac na HMS Ajax
|
| Finally, here is an updated shot of Greg's boat. He has been making great progress.
Unfortunately, the latest test run still included a bit too much water!
|